Sabtu, 13 Februari 2021

Bahasa Indonesia (Artikel Lengkap)

Bahasa Indonesia

Timor Leste Penutur asli 23 juta (2000)

Lebih dari 140 juta pembicara tingkat dua Rumpun bahasa Austronesia

Malayo-Polinesia

  Malayo-Polinesia Inti

   Sunda-Sulawesi

    Melayik

     Melayu

      Melayu Lokal

Bahasa Indonesia Sistem penulisan Latin (alfabet Indonesia)

Braille Indonesia Bentuk isyarat Sistem Isyarat Bahasa Indonesia

Bahasa resmi diIndonesia
Diatur olehBadan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa
(Baca pula: Mengapa Bahasa Indonesia Mirip Bahasa Melayu?)

5.1. Kata-Kata Pinjaman Bahasa Indonesia berdasarkan Bahasa Sansekerta

  1. भाषा (bahasa)

  2. काच (kaca)

  3. राज (raja)

  4. मनुष्य (manusia)

  5. भूमि (bumi)

  6. आगम (agama)

  7. स्त्री (istri)

  8. जय (jaya)

  9. पुर (pura)

  10. रक्षस (raksasa)

  11. धर्म (dharma)

  12. मन्त्र (mantra)

  13. क्षत्रिय (satria)

  14. विजय(wijaya)

lima.Dua. Kata-Kata Pinjaman Bahasa Indonesia menurut Bahasa Arab

  1. Selamat (السلام‎ salaam)

  2. Dunia (دنيا‎ dunya)

  3. Nama-nama hari (kecuali Minggu) seperti:

    1. Sabtu (السبت‎ as-sabt)

    2. Jumat (الجمعة al-jumʿa)

  4. Iklan (آعلان i'lan)

  5. Kabar (خبر ḵabar)

  6. Kursi (كرسي kursiiy)

  7. Salam (سلام salām)

  8. Ijazah (إجازة ijāza)

  9. Kitab (كتاب kitāb)

  10. Tertib (ترتيب tartīb)

  11. Kamus (قاموس qāmūs)

  12. Allah (الله‎)

  13. Uskup (اسقف‎ usquf)

  14. Imam (امام‎ imām)

  15. Jemaat (جماعة‎ jamā'a)

5.Tiga. Kata-Kata Pinjaman Bahasa Indonesia dari Bahasa Mandarin

  1. Pisau (匕首 bǐshǒu)

  2. Loteng (樓/層 = lóu/céng)

  3. Mie (麵 > 面 mī)

  4. Lumpia (潤餅 lūn-piá)

  5. Cawan (茶碗 cháwǎn)

  6. Teko (茶壺 > 茶壶 = teh-ko)

  7. Kuli (苦力 khuli)

  8. Gue (我 goa)

  9. Lu/loe (你 li)

5.4. Kata-Kata Pinjaman berdasarkan bahasa Portugis

  1. Meja (mesa)

  2. Boneka (boneca)

  3. Jendela (janela)

  4. Gereja (igreja)

  5. Bendera (bandeira)

  6. Sepatu (sapato)

  7. Keju (dari salah satu pulau yang bernama Keju)

  8. Mentega (maintega)

  9. Minggu (domingo)

5.5. Kata-Kata Pinjaman dari Bahasa Belanda

  1. Polisi (politie)

  2. Kualitas (kwaliteit)

  3. Rokok (roken)

  4. Korupsi (corruptie)

  5. Kantor (kantoor)

  6. Resleting (ritssluiting)

  7. Gratis (gratis)

  8. Sekrup (schroef)

  9. Buku (boek)

lima.6. Perbedaan Gender dalam Bahasa Indonesia

JudulAlamat
1. Indonesian languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language
2. Bahasa Indonesiahttp://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Indonesia
3. Pengertian Ragam dan Fungsi Bahasa Indonesiahttp://thekicker96.wordpress.com/pengertian-ragam-dan-fungsi-bahasa-indonesia/
4. Sejarah Perkembangan Bahasa Indonesiahttp://jaririndu.blogspot.com/2012/01/sejarah-perkembangan-bahasa-indonesia.html
5. Pengertian Berbahasa Indonesia yang Baik dan Benarhttp://muntijo.wordpress.com/2013/03/27/pengertian-berbahasa-indonesia-yang-baik-dan-benar/

Semoga berguna Materi Pelajaran

Anda bisa request artikel tentang apa saja, kirimkan request Anda ke hedisasrawan@gmail.Com

Sumber:

Pada tahun 2013, Kedutaan Besar Indonesia pada Filipina sudah menaruh kursus bahasa Indonesia dasar kepada 16 mahasiswa Filipina serta anggota pembinaan Angkatan Bersenjata Filipina. Lantaran minat belajar bahasa Indonesia meningkat, pihak Kedutaan membuka kursus bahasa Indonesia tingkat menengah setahun kemudian.

Pada awal tahun 1988, guru bahasa menyadari pentingnya baku Bahasa Indonesia Bagi Penutur Asing (BIPA) yg setara dengan TOEFL. Sementara dalam Kongres Internasional Pengajaran Bahasa Indonesia buat Penutur Asing ke-4 yg diadakan dalam tahun 2001, kebutuhan akan BIPA sebagai semakin kentara.

Selama beberapa tahun terakhir, minat belajar bahasa Indonesia semakin berkembang di kalangan bukan rakyat negara Indonesia. Berbagai universitas mulai memiliki acara yg menekankan pedagogi bahasa Indonesia. Berbagai kursus juga memberikan training bahasa Indonesia, misalnya Indonesia Australia Language Foundation & Lembaga Indonesia Amerika.

7. Bahasa Indonesia buat Penutur Bahasa Lain

Dalam kata kerja, awalan ?Me-? Seringkali dihilangkan, meskipun konsonan awal sering dipertahankan. Seperti kata ?Mengangkat? Menjadi ?Ngangkat? (kata dasar ?Angkat?). Akhiran ?-kan? & ?-i? Acapkali diganti dengan ?-in?. Misalnya, ?Mencarikan? Menjadi ?Nyariin?, ?Menuruti? Sebagai ?Nurutin?. Biasanya pengucapan ini dipakai pada Jakarta dan beberapa wilayah pada sekitarnya.

Dalam pengucapan, diftong ?Ai? & ?Au? Pada ujung kata-kata dasar biasanya diucapkan sebagai ?E? & ?O?. Dengan demikian, istilah tadi dapat dibunyikan menggunakan usaha yang lebih sedikit. Misalnya, ?Capai? Menjadi ?Cape? Atau ?Capek?, ?Gunakan? Sebagai ?Pake?, ?Bila? Menjadi ?Kalo?.

Bahasa slang/bahasa sehari-hari/bahasa gaul Indonesia sangat dipengaruhi sang bahasa Betawi, sebuah bahasa Melayu dari Jakarta, diperkuat oleh popularitas pada budaya populer Indonesia di media massa dan status Jakarta menjadi bunda kota negara. Dalam situasi informal, banyak istilah diganti menggunakan bahasa yg kurang formal. Seperti ?Tidak? Yang diganti dengan istilah ?Nggak? Yang berasal berdasarkan bahasa Jawa, ?Misalnya? Terkadang diganti menggunakan ?Kayak?, ?Sangat? Menjadi ?Amat?, serta istilah yang mengekspresikan intensitas tinggi sering diganti menggunakan istilah ?Banget? Yg menerima dampak Jawa.

Berbahasa Indonesia yang baik merupakan memakai bahasa Indonesia yang sesuai konteks (pembicaraan atau penulisan). Berbahasa Indonesia yang benar merupakan menggunakan bahasa Indonesia yang sesuai dengan kaidah (rapikan bahasa) bahasa Indonesia. Namun hal tersebut menyebabkan bahasa Indonesia menjadi terlalu formal & terkesan tidak gaul. Hal itu mengakibatkan terdapat bahasa slang pada bahasa Indonesia. Terutama sejak memasuki era globalisasi.

6. Bahasa Slang Indonesia

Ada beberapa kata yang membedakan gender, seperti ?Putri? Dan ?Putra? Serta ?Pramugara? & ?Pramugari?. Ada jua yang menyebut ?Olahragawan? Buat olahragawan laki-laki & ?Olahragawati? Untuk olahragawan perempuan . Akhiran ?-a? & ?-i? Atau ?-wan? Dan ?-wati? Merupakan pinjaman dari bahasa Jawa Kuno.

Tidak misalnya bahasa Inggris, perbedaan dibentuk antara yg lebih gampang dan lebih tua. Contoh, ?Saudara termuda? Merujuk dalam yang lebih muda tanpa membedakan jenis kelamin & ?Abang? Buat yang lebih tua tanpa membedakan jenis kelamin. Tetapi, terkadang jenis kelamin pula diberikan, misalnya ?Adik perempuan ? Yang dalam bahasa Inggris disebut younger sister.

Pada umumnya nir terdapat perbedaan jenis kelamin dalam bahasa Indonesia. ?Dia? Digunakan buat menyebut baik pria maupun wanita. Tidak misalnya bahasa Inggris yg memakai he buat laki-laki & she buat perempuan . ?Pacar? Merupakan sama seperti boyfriend/girlfriend. Tetapi, terdapat beberapa istilah yang membedakan jenis kelamin seperti cewek/cowok.

Banyak sekali kata-kata dalam bahasa Indonesia yg adalah pinjaman berdasarkan bahasa Belanda. Ini dikarenakan Belanda adalah penjajah Indonesia terlama. Berikut merupakan beberapa model istilah-kata yang merupakan pinjaman dari bahasa Belanda:

Bersamaan dengan bahasa Melayu, bahasa Portugis adalah lingua franca buat perdagangan pada kepulauan Indonesia menurut abad ke-16 hingga awal abad ke-19. Portugis adalah orang barat pertama yang berlayar ke tempat yg mereka sebut menjadi ?Kepulauan rempah-rempah? (Maluku). Berikut merupakan beberapa contoh istilah-istilah yang adalah pinjaman menurut bahasa Portugis:

Kata-istilah dari bahasa Mandarin umumnya digunakan dalam chinnese food. Berikut merupakan beberapa model kata-kata yg dari berdasarkan bahasa Mandarin:

Kata pinjaman menurut bahasa Arab berkaitan dengan agama Islam. Berikut merupakan beberapa istilah yg diambil dari bahasa Arab:

Kata atau kalimat pada bahasa Sansekerta jua digunakan pada Kepolisian Republik Indonesia dan TNI seperti bhayangkara, laksamana, jatayu, garuda, dharmakerta marga reksyaka, jalesveva jayamahe, kartika eka paksi, swa bhuwana paksa, rastra sewakottama, yudha siaga, dll.

Berikut merupakan beberapa model istilah-istilah yang dari dari bahasa Sansekerta merupakan:

Pengaruh bahasa Sansekerta terjadi semenjak zaman dulu. Kata-kata tadi dipinjam melalui mediator bahasa Jawa Kuno. Meskipun agama Hindu & agama Buddha nir lagi merupakan kepercayaan akbar pada Indonesia, bahasa Sansekerta masih dijunjung tinggi dan sebanding menggunakan status bahasa Latin pada bahasa Inggris.

Ada juga poly sinonim yg diambil dari bahasa asing. Contohnya, bahasa Indonesia memiliki 3 istilah buat mengistilahkan ?Buku?, yaitu ?Pustaka? (berdasarkan bahasa Sansekerta), ?Buku? (dari bahasa Arab), & ?Kitab ? (menurut bahasa Belanda). Ada pula beberapa menurut pinjaman bahasa lainnya, seperti ?Karaoke? (????) dari bahasa Jepang & ?Modem? Menurut bahasa Inggris.

Terdapat 2 macam istilah serapan/pinjaman, yaitu unsur asing yg belum sepenuhnya terserap ke dalam bahasa Indonesia dan unsur asing yg pengucapan dan penulisannya telah disesuaikan menggunakan kaidah bahasa Indonesia.

Ada pula beberapa istilah-istilah yg diserap dari bahasa daerah di Indonesia. Seperti 1.109 kata menurut bahasa Jawa, 929 kata berdasarkan bahasa Minangkabau, 223 istilah dari bahasa Sunda, 221 kata berdasarkan bahasa Madura, 153 kata berdasarkan bahasa Bali, 112 istilah dari bahasa Aceh, dan 100 kata berdasarkan bahasa Banjar.

Bahasa Indonesia merupakan bahasa yg terbuka yg menerima istilah dari bahasa lain. Bahasa Indonesia terkini telah meminjam kosakata bahasa lain, misalnya bahasa Austronesia, bahasa Sansekerta, Arab, Persia, Portugis, Belanda, & Mandarin. Diperkirakan terdapat 677 kata yg adalah pinjaman berdasarkan bahasa Sansekerta, 1.495 kata pinjaman bahasa Arab, beberapa menurut Persia & Ibrani, 131 kata pinjaman menurut bahasa Portugis (termasuk Spanyol dan Italia), & tiga.280 kata pinjaman dari bahasa Belanda. Sebagian akbar merupakan warisan menurut bahasa Austronesia.

5. Kosakata Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia awalnya ditulis dengan memakai sistem van Ophuijsen, yg diambil dari nama penasehat sistem tadi yg bernama Charles Adriaan van Ophuijsen. Sistem ejaan ini sebagian ditentukan sang sistem ejaan Belanda. Pada tahun 1947, ejaan dirubah menjadi Ejaan Republik atau Ejaan Soewandi (dinamai sinkron nama Menteri Pendidikan saat itu, Soewandi). Perubahan berikutnya merupakan Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) pada tahun 1972. Namun, beberapa nama yg memakai ejaan usang masih digunakan. Misalnya, ?Suharto? Terkadang ditulis ?Soeharto? & ?Yogyakarta? Terkadang ditulis ?Jogjakarta?.

Bahasa Indonesia ditulis pada aksara Latin. Dasar sistem penulisannya berasal menurut ejaan Belanda. Cara pengucapan hurup konsonan seperti dengan bahasa Italia. Beberapa ejaan berubah semenjak kemerdekaan Indonesia misalnya ?Oe? Yang dirubah menjadi ?U?, ?Tj? Sebagai ?C?, ?Dj? Sebagai ?J?, ?J? Menjadi ?Y?, ?Nj? Sebagai ?Ny?, ?Sj? Sebagai ?Sy?, dan ?Ch? Menjadi ?Kh?.

4. Sistem Penulisan Bahasa Indonesia

Fungsi bahasa Indonesia merupakan sebagai identitas nasional, kebanggan nasional, & bahasa pemersatu di antara beragamnya etnis di Indonesia, & jua berfungsi sebagai indera komunikasi antar provinsi dan budaya wilayah pada Indonesia. Bahasa Indonesia jua dijadikan bahasa resmi untuk pendidikan, komunikasi, transaksi & perdagangan, pengembangan kebudayaan nasional, ilmu pengetahuan, teknologi, dan media massa pada Indonesia. Bahasa Indonesia menjadi salah satu simbol nasional Indonesia.

Itu berarti kedudukan bahasa Indonesia adalah sebagai bahasa kebangsaan yaitu kedudukannya berada di atas bahasa-bahasa wilayah dan sebagai bahasa negara yaitu bahasa resmi Negara Kesatuan Republik Indonesia.

Status bahasa Indonesia merupakan bahasa resmi Negara Kesatuan Republik Indonesia, sebagai akibatnya penggunaannya didorong di seluruh Indonesia. Undang-Undang Dasar 1945 Bab XV yang menentukan bendera, bahasa, lambang, & lagu kebangsaan Indonesia. Undang-Undang Nomor 24 Tahun 2009 Bab III Pasal 25 sampai 45 disebutkan secara spesifik mengenai status bahasa Indonesia.

3. Status Resmi Bahasa Indonesia

Saat ini, orang Indonesia selalu mencampurkan aneka macam bahasa atau dialek ke dalam bahasanya. Seperti dialek Jawa, Sunda, Bali, & Tionghoa. Banyak kata asing yg biasa dipakai sang warga perkotaan. Fenomena ini diperkuat oleh penggunaan bahasa slang (bahasa gaul) Indonesia, khususnya pada perkotaan.

Selanjutnya, perkembangan bahasa Indonesia banyak dipengaruhi sang sastrawan yang berasal menurut Minangkabau yang banyak menambah perbendaharaan istilah dalam bahasa Indonesia.

Awalnya terdapat dua kandidat bahasa resmi Indonesia, yaitu bahasa Jawa & bahasa Melayu. Tetapi pada akhirnya bahasa Melayu dipilih karena bahasa Melayu merupakan lingua franca di Indonesia, sistem bahasa Melayu sederhana & tidak masih ada tingkatan misalnya bahasa kasar dan bahasa halus, setiap suku pada Indonesia menerima bahasa Melayu, dan bahasa Melayu dapat dipakai sebagai bahasa kebudayaan.

Bahasa Indonesia terpilih sebagai bahasa resmi teks Proklamasi Kemerdekaan pada tahun 1945 yang terinspirasi menurut Sumpah Pemuda dalam tahun 1928. Secara garis besar , bahasa Indonesia sama menggunakan bahasa Melayu yg dijadikan bahasa resmi Malaysia & Brunei Darusalam. Walaupun ada sedikit disparitas menurut beberapa aspek, misalnya pengucapan dan kosa istilah. Perbedaan tersebut terjadi karena pengaruh berdasarkan Belanda & Jawa di Indonesia.

Bahasa Indonesia asal menurut bahasa Melayu Riau. Bahasa tadi dituturkan di tempat Sumatera bagian utara. Bahasa Melayu sudah dijadikan lingua franca pada kepulauan Indonesia selama setengah milenium terakhir. Prasasti Kedukan Bukit adalah literatur tertua berbahasa Melayu yg diketahui ketika ini. Berarti bahsa tersebut telah digunakan oleh kerajaan Sriwijaya. Bahasa Melayu tersebar ke semua pelosok nusantara oleh para pedagang yg kebanyakan berasal dari Sriwijaya. Pada zaman dahulu, bahasa Melayu berfungsi sebagai bahasa kebudayaan, bahasa perhubungan (lingua franca), bahasa perdagangan, & bahasa resmi kerajaan.

Dua. Sejarah Bahasa Indonesia

VOA & BBC menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa standar buat siaran pada bahasa Melayu. Di Australia, bahasa Indonesia adalah galat satu dari 3 bahasa sasaran Asia, bersamaan menggunakan bahasa Jepang dan bahasa Mandarin. Selain itu, bahasa Indonesia pula diajarkan pada sekolah Australia sebagai program bahasa selain bahasa Inggris.

Dalam sebuah negara yg terdiri berdasarkan ratusan suku dan bahasa daerah, bahasa Indonesia berperan krusial menjadi bahasa pemersatu bangsa. Penggunaan bahasa nasional masih ada di media nasional, badan pemerintah, sekolah, universitas, loka kerja, pejabat, dan berbagai situasi formal lainnya.

Bahasa Indonesia mempunyai 23 juta penutur asli dan 140 juta penutur kedua. Penutur ke 2 biasa menggunakan bahasa wilayah buat berbicara. Penutur orisinil terdapat di daerah perkotaan. Sedangkan penutur ke 2 acapkali ditemukan pada wilayah pedesaan.

1. Pembicara & Persebaran Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia juga dipakai dalam pendidikan formal, pemerintahan, dan media nasional. Di Timor Leste, bahasa Indonesia diakui secara konstitusi menjadi keliru satu dari bahasa kerja selain bahasa Inggris. Sedangkan bahasa resminya tetap bahasa Tetun dan bahasa Portugis.

Selain berbicara dengan bahasa nasional, kebanyakan orang Indonesia pula dapat berbicara menggunakan keliru satu dari lebih menurut 700 bahasa daerah yang ada di Indonesia. Mayoritas dari bahasa daerah tersebut adalah bahasa Jawa, bahasa Sunda, bahasa Bali, dan bahasa Madura. Bahasa daerah tersebut biasa digunakan buat bertutur di lingkungan keluarga & rakyat sekitar. Sedangkan bahasa Indonesia dipakai sebagai bahasa persatuan, yaitu buat berbicara dengan orang Indonesia yang berasa berdasarkan wilayah lain.

Indonesia termasuk anggota dari Bahasa Melayu-Polinesia Barat subkelompok menurut bahasa Melayu-Polinesia yg pada gilirannya merupakan cabang menurut bahasa Austronesia. Menurut situs Ethnologue, bahasa Indonesia didasarkan pada bahasa Melayu dialek Riau yg dituturkan di timur bahari Sumatra.

Bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional semenjak diikrarkan Sumpah Pemuda dalam Kongres Pemuda 28 Oktober 1928. Selain itu, bahasa Indonesia sebagai bahasa negara dituangkan dalam Pasal 36 Undang-Undang Dasar 1945. Indonesia adlaah negara dengan jumlah penduduk terbanyak keempat di global. Dari populasinya yg dominan berbahasa Indonesia itu, mengakibatkan bahasa Indonesia menjadi galat satu bahasa yg paling banyak digunakan di global.

Bahasa Indonesia merupakan bahasa resmi Indonesia. Bahasa Indonesia dari berdasarkan bahasa Melayu yang merupakan rumpun bahasa Austronesian yang sudah dijadikan lingua franca pada kepulauan Indonesia selama berabad-abad. Penutur bahasa Inggris sering menyebut bahasa Indonesia dan bahasa Melayu sebagai ?Bahasa?.

Status Resmi

Kuliner Khas Kutai Timur

Sambal raja terbuat dari cabai, bawang merah, terasi, tomat yang digoreng hingga lembek dan mudah dihaluskan. Disertai dengan tempe, udang, ...